使用我们先进的在线词典探索无缝的 Hangeul-Hanja 转换。掌握韩国字符和汉字,具有专为所有技能水平设计的用户友好功能。在下面输入 Hangeul 或 Hanja,然后单击 Look Up。
韩文 | 汉字 | 解释 |
---|---|---|
구기복 | 具器服 | |
극기복례 | 克己復禮 | |
기복 | 起伏 | |
기복 | 起復 | |
기복 | 氣腹 | |
기복 | 朞服 | |
기복 | 忌服 | |
기복 | 起福 | |
기복 | 奇福 | |
기복 | 奇服 | |
기복 | 飢腹 | |
기복 | 祈福 | |
기복도량 | 祈福道場 | |
기복량 | 起伏量 | |
기복성 | 祈福性 | |
기복염거 | 驥服鹽車 | |
기복출사 | 起復出仕 | |
기복판 | 旗腹板 | |
기복행공 | 起復行公 | |
대기복 | 大起伏 | |
대기복사 | 大氣輻射 | |
생기복덕 | 生氣福德 | |
생기복덕일 | 生氣福德日 | |
외기복사 | 外氣輻射 | |
유효기복 | 有效起伏 | |
인공기복 | 人工氣腹 | |
인공기복술 | 人工氣服術 | |
자기복굴절 | 磁氣復屈折 | |
자기복귀 | 磁氣復歸 | |
전자자기복사 | 電子磁氣輻射 | |
중기복 | 中起伏 | |
초기복무 | 超期服務 |
汉字(한자,漢字)是指被改编成韩语的汉字,在 15 世纪韩文发明之前,历史上一直是韩国的主要书写系统一千多年。汉字植根于古典汉语,在塑造韩国词汇方面发挥了基础性作用,尤其是在学术、法律、宗教和文学背景下。大约 60% 的现代韩语单词源自中韩根源,这使得汉字对于理解法律、医学或历史等领域的细微含义、同音异义词和专业术语至关重要。
尽管韩国的音标韩文取代了汉字成为日常文字,但汉字在文化和语言上仍然具有重要意义。它仍然用于官方文件、人名、历史文本和报纸头条中,以澄清含义或传达形式。对于学习者来说,学习汉字可以提高词汇记忆力,加深对复合词的理解(例如,“학교”[学校]或“의사”[醫師,医生]),并建立与中文和日语等其他东亚语言的联系。
今天,韩国学校有选择地教授汉字,通常是一门选修课,但它的遗产仍然是解开韩国文学遗产和语言精确性的关键。无论是破译古代文本还是现代术语,汉字仍然是韩国语言和文化挂毯中的重要线索。