Изучите бесшовные преобразования хангыль-ханджа с помощью нашего расширенного онлайн-словаря. Освойте корейских персонажей и ханджу с помощью удобных функций, разработанных для всех уровней мастерства. Введите Хангыль или Ханча ниже и нажмите «Посмотреть вверх».
Хангыль | Ханча | Объяснение |
---|---|---|
가공정원 | 架空庭園 | |
고정원가 | 固定原價 | |
고정원목 | 固定圓木 | |
고정원치 | 고정遠致 | |
공정원 | 工程員 | |
광정원 | 光政院 | |
광정원부사 | 光政院副使 | |
광정원사 | 光政院使 | |
교정원 | 校正員 | |
기술공정원 | 技術工程員 | |
기하학적정원 | 幾何學的庭園 | |
다산정원 | 茶山庭園 | |
로대정원 | 露臺庭園 | |
변정원 | 辨定院 | |
산수정원 | 山水庭園 | |
선정원 | 宣政院 | |
승정원 | 承政院 | |
승정원일기 | 承政院日記 | |
안정원자 | 安定原子 | |
암석정원 | 巖石庭園 | |
액정원 | 掖庭院 | |
여객정원 | 旅客定員 | |
예산정원 | 예산定員 | |
예정원고 | 豫定原稿 | |
옥상정원 | 屋上庭園 | |
임시의정원 | 臨時議政院 | |
자연정원 | 自然庭園 | |
자정원 | 資政院 | |
정원 | 庭園 | |
정원 | 定員 | |
정원 | 正圓 | |
정원 | 情願 | |
정원 | 正員 | |
정원 | 政院 | |
정원 | 淨院 | |
정원 | 定遠 | |
정원 | 淨源 | |
정원 | 精原 | |
정원등 | 庭園燈 | |
정원령 | 定員令 | |
정원문 | 庭園門 | |
정원범 | 鄭元範 | |
정원사 | 庭園師 | |
정원사령 | 政院使令 | |
정원설 | 精原說 | |
정원세포 | 精原細胞 | |
정원수 | 庭園樹 | |
정원수 | 庭園手 | |
정원용 | 鄭元容 | |
정원일기 | 政院日記 | |
정원자 | 頂圓子 | |
정원자가 | 正原子價 | |
정원장군 | 定遠將軍 | |
정원제 | 定員制 | |
정원집 | 鄭元執 | |
정원창 | 正圓窓 | |
졸업정원제 | 卒業定員制 | |
종정원 | 宗正院 | |
첨광정원사 | 僉光政院事 | |
총계정원장 | 總計定元帳 | |
총정원 | 總定員 | |
판정원 | 判定員 | |
한국감정원 | 韓國鑑定院 | |
행정원 | 行政院 | |
행정원장 | 行政院長 | |
형식정원 | 形式庭園 |
Ханча (한자, 漢字) относится к китайским иероглифам, адаптированным в корейский язык, исторически служившим основной системой письма в Корее на протяжении более чем тысячелетия до изобретения хангыля в 15 веке. Уходя корнями в классический китайский язык, ханча сыграла основополагающую роль в формировании корейского словарного запаса, особенно в академическом, юридическом, религиозном и литературном контекстах. Примерно 60% современных корейских слов происходят от китайско-корейских корейских корней, что делает ханча необходимым для понимания тонких значений, омонимов и специализированной терминологии в таких областях, как юриспруденция, медицина или история.
Несмотря на то, что хангыль, корейский фонетический алфавит, заменил ханча в качестве повседневного алфавита, ханча остается культурно и лингвистически значимым. Он до сих пор используется в официальных документах, личных именах, исторических текстах и газетных заголовках для уточнения смысла или передачи формальностей. Для учащихся изучение ханча улучшает запоминание словарного запаса, углубляет понимание сложных слов (например, «학교» [學校, школа] или «의사» [醫師, врач]) и налаживает связи с другими восточноазиатскими языками, такими как китайский и японский.
Сегодня ханча преподается в школах Южной Кореи выборочно, часто в качестве факультатива, но ее наследие остается ключом к раскрытию литературного наследия Кореи и лингвистической точности. Будь то расшифровка древних текстов или современного жаргона, ханча остается жизненно важной нитью в гобелене корейского языка и культуры.