s'empreindre, être gravé, se marquer|tacher, appliquer|mettre, marquer, virguler, pointer,|être gravé, être pressé, être moulé, être fondu|s'imprimer, être tiré|être filmé, être tiré, être tourné, se faire photographier|être stigmatisé | Français Coréen Dictionnaire


Français s'empreindre, être gravé, se marquer|tacher, appliquer|mettre, marquer, virguler, pointer,|être gravé, être pressé, être moulé, être fondu|s'imprimer, être tiré|être filmé, être tiré, être tourné, se faire photographier|être stigmatisé Signification,s'empreindre, être gravé, se marquer|tacher, appliquer|mettre, marquer, virguler, pointer,|être gravé, être pressé, être moulé, être fondu|s'imprimer, être tiré|être filmé, être tiré, être tourné, se faire photographier|être stigmatisé Coréen Explication

찍히다()[동사]  Verbe

s'empreindre, être gravé, se marquer|tacher, appliquer|mettre, marquer, virguler, pointer,|être gravé, être pressé, être moulé, être fondu|s'imprimer, être tiré|être filmé, être tiré, être tourné, se faire photographier|être stigmatisé

평평한 곳에 대고 눌려 자국이 나다.

(Empreinte) Apparaître après avoir posé quelque chose et appuyé sur une surface plane.

Exemples de phrases

  • 골칫거리로 찍히다.
  • 문제아로 찍히다.
  • 밉상으로 찍히다.
  • 선배에게 찍히다.
  • 선생님에게 찍히다.
  • 그는 입에 발린 소리만 잘 해서 동료들 사이에서 경계 대상으로 찍혔다.
  • 승규는 전학을 간 학교에서도 말썽을 일으켜서 벌써 선생님들께 문제아로 찍혀 버렸다.
  • 지수가 그렇게 여기 저기 말을 옮기고 다니더니 이번에 그게 다 들통 났나봐.
  • 걔는 밉상으로 찍혀도 싸.