استكشف تحويلات Hangeul-Hanja السلسة من خلال قاموسنا المتقدم عبر الإنترنت. أتقن الشخصيات الكورية والهانجا بميزات سهلة الاستخدام مصممة لجميع مستويات المهارة. أدخل Hangeul أو Hanja أدناه وانقر فوق Search Up.
هانجول | هانجا | تفسير |
---|---|---|
가산제도 | 家産制度 | |
갑산제비꽃 | 甲山제비꽃 | |
강산제 | 江山制 | |
개산제 | 開山祭 | |
경제계산제 | 經濟計算制 | |
공산제 | 共産制 | |
남산제비꽃 | 南山제비꽃 | |
내부채산제 | 내부採算制 | |
내용산제 | 內用散劑 | |
농산제조 | 農産製造 | |
단방산제 | 單方散劑 | |
당산제 | 堂山祭 | |
독립채산제 | 獨立採算制 | |
독산제 | 獨山祭 | |
동강산제 | 東岡山制 | |
물산제 | 물산祭 | |
법정재산제 | 法定財産制 | |
별산제 | 別産制 | |
복수예산제도 | 복수豫算制度 | |
부부재산제 | 夫婦財産制 | |
분산제 | 分散劑 | |
분포산제 | 分包散劑 | |
비등산제 | 비등산劑 | |
사유재산제 | 私有財産制 | |
사유재산제도 | 私有財産制度 | |
산제 | 山祭 | |
산제 | 刪除 | |
산제 | 産制 | |
산제 | 散劑 | |
산제단 | 山祭壇 | |
산제당 | 山祭堂 | |
산제밥 | 山祭밥 | |
산제비나비 | 山제비나비 | |
산제비란 | 山제비란 | |
산제사 | 山祭祀 | |
산제사 | 산祭祀 | |
생산제한 | 生産制限 | |
생산제한카프텔 | 生産制限카프텔 | |
수산제 | 守山提 | |
수산제이철 | 蓚酸第二鐵 | |
수산제일철 | 蓚酸第一鐵 | |
수산제조업 | 水産製造業 | |
시산제 | 始山祭 | |
예산제 | 예산制 | |
예산제기관 | 豫算制機關 | |
옥살산제이철 | 옥살酸第二鐵 | |
옥살산제일철 | 옥살酸第一鐵 | |
원시공산제 | 原始共産制 | |
유산제일철 | 硫酸第一鐵 | |
이중예산제도 | 二重預算制度 | |
재산제 | 財産制 | |
재산제도 | 財産制度 | |
제산제 | 制酸劑 | |
증산제 | 蒸散劑 | |
질산식황산제조법 | 窒酸式黃酸製造法 | |
질산제이수은 | 窒酸第二水銀 | |
질산제이철 | 窒酸第二鐵 | |
질산제일수은 | 窒酸第一水銀 | |
질산제일철 | 窒酸第一鐵 | |
채산제 | 採算制 | |
청산제도 | 淸算制度 | |
청정분산제 | 淸淨分散劑 | |
최산제 | 催産劑 | |
탈산제 | 脫酸劑 | |
탑식황산제조법 | 塔式黃酸製造法 | |
팔공산제 | 八公山制 | |
향산제 | 香山祭 | |
환청산제도 | 換淸算制度 | |
황산제이동 | 黃酸第二銅 | |
황산제이철 | 黃酸第二鐵 | |
황산제일동 | 黃酸第一銅 | |
황산제일철 | 黃酸第一鐵 |
يشير هانجا (한자 ، 漢字) إلى الأحرف الصينية التي تم تكييفها مع اللغة الكورية ، والتي كانت بمثابة نظام الكتابة الأساسي في كوريا لأكثر من ألف عام قبل اختراع Hangeul في القرن الخامس عشر. متجذرة في اللغة الصينية الكلاسيكية ، لعبت هانجا دورا أساسيا في تشكيل المفردات الكورية ، لا سيما في السياقات الأكاديمية والقانونية والدينية والأدبية. ما يقرب من 60٪ من الكلمات الكورية الحديثة مشتقة من جذور صينية كورية ، مما يجعل الهانجا ضرورية لفهم المعاني الدقيقة والمتجانسات والمصطلحات المتخصصة في مجالات مثل القانون أو الطب أو التاريخ.
على الرغم من أن Hangeul ، الأبجدية الصوتية الكورية ، حلت محل Hanja كنص يومي ، إلا أن Hanja لا تزال ذات أهمية ثقافية ولغوية. لا يزال يستخدم في الوثائق الرسمية والأسماء الشخصية والنصوص التاريخية وعناوين الصحف لتوضيح المعنى أو نقل الشكليات. بالنسبة للمتعلمين ، تعزز دراسة Hanja الاحتفاظ بالمفردات ، وتعمق فهم الكلمات المركبة (على سبيل المثال ، \"학교\" [學校 ، المدرسة] أو \"의사\" [醫師 ، الطبيب]) ، وتربط الروابط مع لغات شرق آسيا الأخرى مثل الصينية واليابانية.
اليوم ، يتم تدريس Hanja بشكل انتقائي في مدارس كوريا الجنوبية ، غالبا كمادة اختيارية ، لكن إرثها لا يزال قائما كمفتاح لإطلاق العنان للتراث الأدبي الكوري والدقة اللغوية. سواء كان ذلك فك رموز النصوص القديمة أو المصطلحات الحديثة ، تظل Hanja خيطا حيويا في نسيج اللغة والثقافة الكورية.